Columna Invitada: Una colaboración para el Festival Virtual de las Palabras en Español de parte de un Amoroso participante
Hace tiempo les comenté del Festival Virtual de las Palabras que el Grupo Mujeres que hablamos Español en Facebook había organizado. Un querido y talentoso amigo, quién no tiene blog y nos priva de su mirada y palabra, me envió este texto para subirlo allá. Confieso que he hecho algo muy arbitrario, me pareció tan valioso lo que dice, que tomé la decisión de publicarlo aquí como Columna Invitada y allá simplemente pondré el vínculo a esta entrada. Amoroso, cabe decirlo, visita este cafeteado blog con frecuencia y firma como Amorosamentetuyo.
Amoroso, lo siento, la culpa la tienes tú por tener cosas interesantes que compartir siempre. Espero que no te moleste y muchas gracias por tomarte el tiempo para hacer esto.
________________________________
FESTIVAL DE LA PALABRA
Hace unos días, estando en la casa de una amiga, me saludo su hija adolescente, muy respetuosamente como siempre; Mi amiga y yo conversábamos sobre las playas del sur de México, cuando de manera repentina, su hija expresando su gusto por la playa, mencionó la siguiente frase, “esta bien chida” (esta muy bonita), súbitamente vino a mi memoria una invitación para un festival de la palabra, invitación que me había sido extendida por una maravillosa amiga a través de su página de blogg (Conversaciones de café).
Pasó la tarde y yo regresé a casa con la frase expresada por la hija de mi amiga, debo mencionar que la chica, además de bien educada y culta, es un tanto especial, snob (esnob), algunos le dicen fresa, además de pertenecer a un nivel socioeconómico y cultural medio alto.
Fue en ese instante, cuando pensando en la pequeña adolescente, se vinó a mi mente el tema de mi participación en el festival de la palabra que organiza mi querida amiga “LaClau.”.
El tema estaría basado en las palabras de ayer de hoy y de siempre, en su significado y en lo que las mismas palabras y conceptos trajeran como cascada.
La palabra o frase que la pequeña expresó, en un lenguaje coloquial actual no tendría nada de extraño, sino fuera porque hace muchos años esa misma frase era expresada por personas pertenecientes a las clases sociales bajas (debo dejar en claro que no se trata de una cuestión clasista), quiero decir, que era propia de personas de no muy buenos modales y hábitos (delincuentes), lo anterior queda claro cuando uno consulta el Diccionario etimológico latino-americano de la delincuencia que fue escrito por Arnulfo D. Trejo en el año de 1968, e impreso por la editorial Unión Editorial tipográfica Hispano-Americana.
Quedaba claro que las palabras y el lenguaje se van usando de acuerdo a las necesidades y que el lenguaje muchas veces esta influenciado por los grandes medios de comunicación como lo es la televisión, que casi siempre distorsiona todo y todo lo pervierte; pues como decía el gran maestro: “Don Jesús Reyes Heroles” (padre), ¡lo que los niños aprenden en la escuela, la televisión lo hecha a perder en la casa!
Regresando a las palabras y su significado, las palabras son sinónimo de riqueza o de pobreza cultural, son como decían en la primera película de Conán el bárbaro,”más fuertes que la espada”, y yo añadiría más peligrosas también.
Las palabras denotan buena parte de la personalidad de quién las expresa, y al mismo tiempo denotan que tan joven o que tan viejo es uno. Por ejemplo, alguien que dice Chifonier no necesariamente es alguien que sepa hablar francés, pero quizás si sea alguien, que ya no es tan joven y que adoptó esa palabra para referirse al mueble con cajones para guardar la ropa. (Normalmente se encuentra en la recamara o cuarto de dormir).
Siguiendo con el mundo de las palabras, les presento algunas que hacen alusión a otros tiempos o a otros órdenes sociales, no lo se (ordenadas alfabéticamente):
A
Ágape = Reunión
Acetato = disco de plástico, el antecedente del CD
B
Beodo = Borracho
Badulaque = Tonto
C
Copetín = bebida, trago, drink
Coquette = Tocador (mueble con espejo) (para el dormitorio), de ahí se deriva la palabra coqueta para describir a una mujer con cierto grado de vanidad y con la intención de mostrar sus encantos al sexo opuesto de una forma sutil.
Cuba libre = Ron mezclado con Coca cola,( cuba libre por aquello de la cuba socialista)
Bueno hasta aquí con el abecedario de palabras y su significado o acepciones.
¿Que tal un recorrido por un mundo de palabras o frases diferentes escogidas al azar?:
Siguiendo por la letra en que nos quedamos, que tal una grosería, tal vez “cabrón” cuyo significado es el macho cabrio, es decir la pareja de la cabra, pero que constantemente utilizamos para referirnos de manera despectiva con alguien o para decir que somos muy cabrones, es decir, que somos muy buenos en algo, cuando su otro significado indica lo contrario, pues justamente quiere decir, malintencionado, malo, pérfido, canalla, perjudicial o malevolo.
Y ya estando en el mundo de las groserías que tal la palabra “Chingar” que tiene muchos significados y de manera especial el premio nobel de literatura, el mexicano Octavio Paz, hace toda una alegoría de esta palabra, pues con ella nos lleva a través de la historia de nuestro país y describe el carácter del mexicano y de cultura. Chingar como concepto significa perjudicar a alguien y viene de un proceso cultural que detalla la manera en que los españoles en la conquista y durante la colonia en la Nueva España oprimían al criollo, al mestizo y al indígena, así que la manera de buscar revancha o venganza de una clase sobre otra, era chingándose a los otros, es decir, buscar vengarse en la medida de lo posible. (claro que esta teoría de Octavio Paz que plasma en su libro El laberinto de la soledad, no surge de él propiamente, sino que se remonta a otro autor cuyo nombre es Samuel Ramos y que en su libro El perfil del hombre y la cultura en México, sienta las bases para lo que después es retomado por Paz.
La palabra en comento tiene su origen el la forma en que los españoles irrumpen, es decir, la forma en que violentan las sociedades pre-existentes, pues violentan la tierra que semeja la madre para los indígenas, la violan al igual que a los indígenas, así que la Nueva España surge como producto de una tierra y una sociedad violada (que representa a la madre) por un padre que después abandona y se vuelve ausente!
De todo esto deriva la palabra Chingar, pero también otra como chingón (el que más chinga o perjudica) y la famosísima frase ¡VETE A LA CHINGADA!
Aprovecho para mencionar que si la gente supiera que el lugar existe, la sentencia no sería tan ofensiva.
Y aunque quien lea mis palabras lo dude, el lugar existe, se encuentra en un municipio del Estado de Jalisco. El lugar se llama “Ixtlahuacan de los membrillos, municipio de Buena vista la Chingada”, de tal manera que para quién conozca la existencia del lugar, cuando alguien le exprese la frase ya mencionada, ¡no hay que enojarse, pues pierde toda su fuerza grosera!
Haciendo de lado este aspecto poco amable de las palabras, pero muchas veces muy socorrido por alguien que se encuentra enojado o alguien que carece de la cultura necesaria para decir las cosas de otra forma, se puede mencionar que este tipo de palabras, son parte importante del idioma, aunque no todas las personas conozcan el significado real de estas palabras altisonantes.
Los vulgarismos, así como los neologismos, latinismo, anglicismos, etc., son parte fundamental de un idioma y de las reglas para el uso de la palabra, por ello la palabra, es un don (gracia o habilidad) para quien la sabe utilizar, y una torpeza ineptitud e impericia para quien carece de uso adecuado o dominio.
La palabra resulta tan poderosa que se convierte por momentos, en una mano que acaricia o en una daga que perfora, es tan fuerte la palabra que, una sola es suficiente, para definir la fuerza motriz que mueve el universo, es pequeña y se compone, de tan sólo de cuatro letras (AMOR), “amor es la palabra”.
Es tan importante la palabra, que quizás el texto más leído en la historia de la humanidad (la Biblia), menciona que antes de cualquier cosa en el universo, al principio fue el verbo, y “el verbo es la palabra”.
Una palabra dicha adecuadamente y en el tiempo preciso, representa una bendición, y por el contrario, se convierte en una maldición cuando se menciona con rencor o con odio.
La palabra per se (por si misma)(latinismo), es dinámica y le da vida a un idioma, lo enriquece o por oposición lo empobrece de acuerdo a quien la use, la palabra esta influenciada por la vida cotidiana, por las costumbres y por la forma de vida de las personas, por las nuevas tecnologías y hasta por las ocurrencias de alguien.
La palabra es el alfa y el omega, y sin querer ser tautológico (repetición de un mismo pensamiento expresado de distintas maneras) en la definición, la palabra puede ser justamente algo ontológico (parte de la metafísica que trata del ser original y de sus propiedades trascendentales) (esencia), o bien representar la parte postrera del mismo ser (ser humano) (escatología), sin que se confunda con su otra acepción (tratado de la inmundicia), aunque cabe mencionar que existen sus excepciones a la regla como cuando los políticos hablan o dicen cosas sin ton ni son.
Así pues, hay que ser precavidos en su uso, pues la palabra desnudará a quien la utilice.
¡Amorosamentetuyo!
Imagen: api
Comentarios
Muchas gracias por poner mi escrito en tu blog, no pensé que fuera merecedor de este honor.
Muchas gracias también por todo lo que dices sobre mí persona, son cosas inmerecidas.
Se que es difícil de creer, pero he aprendido a no sólo a conocerte internamente, sino a compartir tu esencia como persona y como mujer, esa esencia que dejas ver cuando estas triste o cuando estas muy contenta, cuando platicas de tus mañas bellas o de tus caminatas en la noche, cuando dejas que alguién más entre a tu mundo. Tambien he aprendido a respetarte y admiarte mucho, gracias.
Todo ello, me hace decir sin temor a equivocarme y aunque parezca difícil de entender.
¡Te quiero mucho!
¡Gracias amiga!
Amorosamentetuyo
Fe de erratas : mañas bellas, quisé decir mañanas bellas
Una vez más, me has dejado sin palabras.... ¡GRACIAS! y entiendo eso de que suene extraño, pero ¡yo también he aprendido a quererte y conocerte!
Un beso grande y gracias a ti.